Français | English
 <<  Ya basta
 3ra Comisiòn Civil
Internacional de Observaciòn
por los Derechos Humanos




 
Oventik

 

 
   
Otros articulos de la categoria


Acteal
Sociedad Civil Las Abejas
Nuevo Yibeljoj
Los Chorros
Municipio autónomo de Santa Catarina, comunidad de Emiliano Zapata
Municipio autónomo San Andrés Sakamch’en de los pobres
Municipio autónomo de San Pedro Polhó
Municipio de San Juan de la Libertad, comunidad de El Brillante


Ultimas noticias de la comision

jeudi 28 février
Castigan a tres zapatistas presos en San Cristóbal que se reunieron con la CCIODH

lundi 25 février
Agreden presuntos paramilitares vehículo de observadores



 
 


Clínica Central La Guadalupana, del Aguascalientes 2 - Oventik

Hicimos una visita a la clínica, que es un edificio de hormigón de dos pisos. Visitamos los distintos espacios de la planta baja entre los cuales se encuentran : un consultorio general, una farmacia, tres salas de hospitalización, un consultorio dental, una sala de ginecología, un pequeño quirófano, sala de curaciones, laboratorio básico de análisis clínico y un laboratorio de medicinas naturales. En la planta de arriba había un espacio grande donde se realizó el encuentro y algunos cuartos donde supuestamente viven y guardan sus cosas los promotores y promotoras de salud, y también los médicos que llegan a la clínica.

Nos encontramos con dos miembros de la administración, algunos promotores y una promotora de salud y un médico que actualmente está trabajando en la clínica.

Esta clínica, que actualmente sirve al municipio de San Andrés como centro médico autónomo y rebelde, es también la central de un proyecto de microclínicas que están o se están instalando en distintos municipios. Actualmente hay ocho microclínicas (en Estación, Agua de león, Nueva libertad, Santa Magdalena, Tenajapa, Pantelhó y Polhó) que funcionan como consultorios y primeros auxilios. Entonces es desde esta clínica donde se coordina todo el trabajo. Aunque también hay el respaldo de la organización de salud legalmente reconocida OSIMECH, A.C., con cede a San Cristóbal de Las Casas . Es un centro que no recibe ningún tipo de ayuda del Gobierno y por eso uno de los problemas más importantes con los que se enfrenta es la falta de recursos y de materiales. Avanza lentamente, pero recibe mucho apoyo por parte de todo el pueblo.

La gente que trabaja, voluntariamente (porqué no tienen dinero para pagarles), en la clínica son promotores y promotoras que reciben capacitación sobre el tema, y que también se encargan de la capacitación de los promotores de las microclínicas. Las condiciones con las que se enfrentan los promotores y promotoras no son muy fáciles ya que no pueden transitar libremente a causa de los controles. También hay apoyo de médicos extranjeros que visitan la clínica por algún tiempo y de las parteras tradicionales.

Cuando llegan médicos extranjeros, les piden sobretodo la formación de los promotores, pues que la presencia ocasional de un médico que asigna medicamentos puntuales, que los indígenas y las indígenas no pueden permitirse, es más contraproducente que útil. Los mismos problemas, según el médico y los otros, son causados por las organizaciones de ayuda médica que, de vez en cuando, llegan a visitar los pueblos. Esta es una de las razones por las cuales los y las de la clínica no tienen relaciones de ningún tipo con la Cruz Roja. Por esa razón, también, en la clínica y en las microclínicas los promotores intentan utilizar al máximo los recursos de la medicina natural, la más barata y accesible para los y las indígenas.

Este proyecto se organizó porque la gente de todos los municipios sufría muchas enfermedades y no tenían los recursos necesarios para obtener atención sanitaria, así como no existe la asistencia pública gratuita. Así se empezó esta atención que es totalmente gratuita para todos los que lo necesiten, independientemente de su posición, también para los priístas.

La mayoría de las enfermedades por las que se muere la gente son enfermedades curables (gripe, desnutrición, pulmonías,...) ya que falta equipo y medicamentos. Pero el problema es más bien de sus condiciones de vida. El problema real de la salud es causado por desnutrición. Así que la clínica también actúa frente a este problema a través de las capacitaciones. Lo más importante para los promotores de este centro es poder cambiar las causas que han generado estas condiciones. Claramente no pueden producir riqueza, pero sí pueden enseñar algunas reglas para conseguir una mejor alimentación y mejores condiciones higiénicas.

El apoyo a las mujeres también es muy importante ya que sufren más enfermedades. Por este motivo algunas mujeres han recibido capacitación y ahora trabajan como promotoras de este colectivo. Aún así, hay una escasez de recursos y materiales enorme, sobretodo en el apoyo al embarazo. La situación de salud de las mujeres indígenas además se ve afectada por el programa PROGRESA del Gobierno, por el cual se someten distintas mujeres a la operación de esterilización, sin pedir su autorización ni contarles en qué consiste ésta. Puede pasar mucho tiempo hasta que las mujeres no se dan cuenta de lo que les sucede.

Cooperativa de Mujeres por la Dignidad, Oventik

Después de realizar la entrevista con el personal de la clínica, nos reunimos, en el mismo lugar, con un grupo de mujeres artesanas que son las autoridades de la cooperativa “Mujeres por la Dignidad”. Había siete mujeres y un traductor ya que la mayoría de ellas se expresaban mejor en su propia lengua. Primero nos hablaron sobre su proyecto y después nosotros aprovechamos para hacerles algunas preguntas sobre la situación y condiciones de vida de las mujeres indígenas.

Entrevista por voz del traductor

Pues nosotras, como mujeres somos las autoridades de la tienda cooperativa. En la tienda cooperativa se formó el día primero de marzo del año 1997 y cuando ya está este formada la tienda cooperativa, se dio otra necesidad por razones de que el Gobierno no nos deja organizarnos independientemente. Entonces vio la necesidad de registrar esas organizaciones, esas tiendas cooperativas. Legalizó el quince de abril del mismo año 97.

Las tiendas cooperativas están formadas de varias (17) comunidades y por 4 municipios(...) y esas 17 comunidades pues todos socias y socios también, acerca de 400 socios.

(...)Y las razones porqué se formó esa tienda cooperativa, pues ya antes las mujeres indígenas desde la niñez han aprendido, pues, a trabajar en la artesanía. Entonces cuando ellas pues, tienen mucha producción de artesanías entonces, pues, vieron que no hay mercado en donde lo pueden vender. Únicamente pues en San Cristóbal, pues llegan a regalar pues en esa ciudad ahí están un montón de artesanías. Entonces ahí están un montón de artesanías, entonces ahí no se vende. Así llegan a vender ahí por precios regalados, a veces se recupera o no se recuperan las cantidades que han gastado sobre los materiales. Y veces con sus pasajes pues ya no se, ya no pueden alcanzar. Entonces vio la manera, la necesidad de crear una cooperativa, para ver si no hay una forma de venderlas esas artesanías en otras partes. Y también de ver si no hay una forma de como abrir más mercados pues porqué ellas están preocupadas por estar ahí amontonadas.

Y también pues ese de esta cooperativa es una cooperativa en colectivos, no es este, no se trabajan pues las socias como individuales sino que en forma colectiva (...) Cuando se vende algo pues de sus trabajos y cuando reciben sus dineros este que pues también pues ellos toman un acuerdo con qué van a gastar (...) formas igualitarias.

Pues todas las socias cuando se trabajan también en el campo, no tienen un local en donde puedan trabajar (...) Pues así se sufre las mujeres.

Pues antes nada que hasta en que el año pasado pues tomen tiempo que se cercaron una casa en San Cristóbal y le mandaron las artesanías. Pero lamentablemente ya no se puede pagar la renta porque en San Cristóbal es muy caro (lo que yo sé, también pues agregando a esto, la renta la cobraban a 1800 pesos mensuales). Pero por prestarlo pues más mucho más tiempo es más dinero, pues entonces ya no pudieron pagar y por eso los trajeron aquí las artesanías.

Todavía no han logrado el camino en donde puedan vender (...) claro que sí lo sienten difícil porque las mujeres indígenas no están acostumbradas a llevar un trabajo (...) han surgido algunos problemas aunque desde las mismas familias y aunque de las mismas de sus mismos esposos (...)

Una mujer - Pues para nosotras, las mujeres pues, este trabajo pues es un espacio para nosotras, porque durante muchos años pues nunca hemos tenido posibilidades de participar así como estamos participando (...) Es la primera vez que estamos haciendo, y así llevando un trabajo como este (...) Para nosotras es muy importante este trabajo que estamos llevando porque aquí donde debemos jugar un papel pues de las mujeres para que participemos (...)

Mujer - Estamos viviendo en una situación de miseria porque todas las injusticias que estamos sufriendo los pueblos indígenas de Chiapas, de México, pues siempre la mujer sufre (...) No tienen una casa digna, pues la mujer sufre porque la mujer tiene que estar en la casa, tiene que cocinar, tiene que hacer la familia. (...) Cuando cocina la mujer pues tiene que usar leña, así pues porque no hay estufa (...) y así ese daña mucho la salud por las mujeres, se enferman pues. Desde chiquitos, desde los niños, empiezan pues a vivir esta vida (...) pero otras mujeres también, además de su trabajo de la casa, tiene que salir a trabajar en el campo (...)

¿La sociedad civil compra sus trabajos ?

Muy poco (...)

Mujer - Pues este, si como antes de por sí era peor la situación de los indígenas, ¿no ? (...) más sufrían las mujeres porque el hombre, pues cuando está borracho, pues lo pega. Este más antes, desde hace muchos años, la mujer siempre recibía, este, golpes (...) Muy difícil la situación de las mujeres cuando es mucha la borrachera, pero actualmente pues también existen todavía mujeres, hombres también que, más hombres que les toman trago pues, y también hay mujeres que reciben todavía, y todavía existe pues el alcoholismo. Claro los que no son zapatistas pues, los zapatistas pues no está permitida la borrachera, pues los que están, los priístas pues.

Traductor - Según pues lo que hemos escuchado pues, entonces es pues es simple, no se puede tomar el trago por razones de que el trago y la borrachera nos afecta la salud, por esas razones pues se prohibe pues eso (...)


Retour en haut de page